Blůza
Povíme si, jak spolu souvisejí výrazy blůza a blues. Jde totiž o slova jazykově hodně blízce příbuzná. Obě vznikla z výrazu, který v angličtině zní blue a ve francouzštině bleu a v obou případech znamená modrý.
Ano, slova blůza a blues vznikla z pojmenování modré barvy, což nám dnes zní poněkud nepochopitelně. Blůza je „horní část ženského oděvu z lehčí látky, nesešitá se sukní“, jak praví Slovník spisovného jazyka českého, a blues je podle encyklopedie Universum „forma světské lidové hudby severoamerických černochů“, která se „vyvíjela souběžně s jazzem“. Dodám, že blues je hudba melancholická, neveselá. Ani v jednom případě souvislost s modrou nevidíme. Přesto tu je.
Dnešní význam slova blůza je širší, původně, v 18. století, se francouzským slovem blouse, které pak přes němčinu přešlo k nám, označovaly jen modré dělnické haleny. Modrá je ostatně na pracovním oblečení, na montérkách či na modrákách, obvyklá dosud. A modré džíny původně také byly pracovní kalhoty.
Pojmenování typu či žánru melancholické hudby slovem blues je obrazné. Vzniklo zkrácením ze slovního spojení blue devils, tedy modří démoni, což je americký metaforický název pro melancholii, eventuálně přímo pro depresi.
Původ slov blue a bleu, je také docela zajímavý, snad prý pocházejí z pojmenování egyptského města Pelusium, kde se vyráběly modrým indigem obarvené košile či kabátce, které středověcí křižáci oblékali přes zbroj.